Keine exakte Übersetzung gefunden für المياه الكبريتيه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch المياه الكبريتيه

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The sulphur waters renew the flesh, soothe the spirit.
    مياه الكبريت تجدد البدن و تسكّن الوح
  • The reported log Kow for α- and β-isomers and endosulfan sulfate range between 3 and 4.8.
    ويتراوح اللوغاريتم المبلغ عنه لمعامل تفريق المياه لأيزومري ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان بين 3 و4.8.
  • Since the inception of the programme, to respond to the needs of a growing population and the extensions of the network, the Government of Iraq had installed pumps, chlorinators and chlorine boosting pumps, as well as water purification chemicals (chlorine, aluminium sulphate and bleaching powder).
    ومنذ بدء البرنامج قامت حكومة العراق من أجل الاستجابة لاحتياجات العدد المتزايد من السكان وتمديدات الشبكة، بتركيب مضخات وأجهزة للمعالجة بالكلور ومضخات لتعزيز الكلور فضلا عن المواد الكيميائية لتنقية المياه (الكلور وكبريتات الألمونيوم ومسحوق التبييض).
  • At the national level, the Government of Monaco sought to improve the quality of the marine environment and air quality, particularly through sulphur emissions reduction, and water management.
    وقال إن حكومة موناكو تسعى-على الصعيد الوطني، لتحسين جودة البيئة البحرية وجودة الهواء، لا سيما من خلال الحد من انبعاثات الكبريت، وإدارة المياه.
  • Moreover, Iraq states that the sulphate and nitrate content of water in Syria before, during and after 1991 remained far below World Health Organization drinking water standards.
    وفضلاً عن ذلك يقول إن ما تحويه المياه في سورية من الكبريت والنترات قبل عام 1991 وأثناءه وبعده ظلت أقل كثيراً عن معايير مياه الشرب وفقاً لمنظمة الصحة العالمية.
  • While in most cases water pollution and sulphur dioxide emissions have been reduced at high levels of development, consumption of fossil fuel and emissions of carbon dioxide have not.
    ومع أن معدلات تلوث المياه وانبعاثات ثاني أكسيد الكبريت قد انخفضت في مستويات التنمية العليا في كثير من الحالات، فإن ذلك لم يحدث بالنسبة لاستهلاك الوقود الأحفوري وانبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
  • Iraq points out that, although Syria alleges that its groundwater was affected by sulphate, nitrate and ammonia and claims that 10 per cent of its 2,000 drinking wells across the country were affected, there is no evidence in the documentation submitted by Syria that shows damage to the wells or indicates the location of the wells alleged to have been damaged.
    ويوضح العراق أنه رغم أن سورية تدّعي أن مياهها الجوفية تأثرت بالكبريت والنترات والأمونيا، وأن 10 في المائة من آبار الشرب فيها البالغة 000 2 بئر في أنحاء البلاد قد تأثرت فليس هناك دليل في المستندات التي قدمتها سورية يبين الضرر الذي لحق بالآبار، أو يوضح موقع الآبار التي يدّعى أنها تعرضت للضرر.
  • Concerning claims for special damage for impairment of the soil content through increased acidity produced by the sulphur dioxide contained in the waters, the tribunal considered that the evidence put forward in support of that contention was not conclusive, except for one small area in respect of which an indemnity was allowed for reduction in the value of farms in proximity to the frontier line that were injured by serious increase in the acidity of the soil by reason of exposure to the fumigations.
    وفيما يتعلق بالادعاءات المتصلة بتدهور محتوى التربة بسبب زيادة الحموضة المتولدة عن وجود ثاني أكسيد الكبريت في المياه، رأت المحكمة أن الأدلة المقدمة دعما لتلك الادعاءات ليست قاطعة، إلا بالنسبة إلى مساحة صغيرة سمحت الهيئة بشأنها بدفع تعويض عن الانخفاض الحاصل في قيمة المزارع الكائنة على مقربة من خط الحدود التي تضررت بسبب الزيادة الخطيرة في حموضة التربة بسبب تعرضها للأبخرة.
  • Some of the known regional environmental effects of air pollution relate to acidification of soils and water systems caused by deposition of sulphur and nitrogen compounds, eutrophication (the enrichment of water with nutrients like nitrogen) and the formation of damaging tropospheric ozone as a result of sunlight induced atmospheric chemical reactions involving multiple pollutants.
    وتتصل بعض التأثيرات البيئية الإقليمية المعروفة بتَحمض التربة وبشبكات المياه نتيجة لترسب مركبات الكبريت والآزوت، ونتيجة لترسب المغذيات أو المواد الأتروفية (أي تزايد المغذيات مثل الآزوت في المياه) فإن تكون الأوزون في منطقة التربوسفير يكون ضاراً وذلك نتيجة للتفاعلات الكيميائية الناتجة عن ضوء الشمس والتي تشتمل على ملوثات متعددة.